首頁 > 影視與動畫 > 電影 > 《鼠一般的你》為什麼不只是異地療傷?吉本芭娜娜、曾敬驊日文演出與台日合製

《鼠一般的你》為什麼不只是異地療傷?吉本芭娜娜、曾敬驊日文演出與台日合製

《鼠一般的你》為什麼不只是異地療傷?吉本芭娜娜、曾敬驊日文演出與台日合製

北影28(第28屆台北電影節)已於7月11日閉幕,台北電影獎頒獎典禮7月12日晚間於中山堂舉行,完整得獎結果見〈2026台北電影獎完整得獎名單(即時更新)〉,全部單元回顧見〈北影28完整指南〉。

《鼠一般的你》拍的不是一段異地療傷愛情,而是兩個人都還沒準備好把悲傷說清楚,卻先在彼此身上找到停下來的理由。改編自吉本芭娜娜《手套與憐憫》同名短篇,這部台日合作電影讓語言差異不再只是合製條件,而是角色關係裡最難跨過的那一層。

曾敬驊、岸井雪乃與藤原季節的組合,使電影同時帶有文學改編、跨語言表演與城市漂流的特質。曾敬驊為大量日文台詞長時間準備,這份吃力不只是幕後故事,也會直接進入角色說話時的停頓、壓力與身體狀態。

重點快讀

  • 《鼠一般的你》由真壁幸紀執導,改編自吉本芭娜娜小說集《手套與憐憫》同名短篇。
  • 曾敬驊挑戰大量日文演出,語言壓力讓角色的停頓與壓抑更具體。
  • 岸井雪乃飾演因母親離世來到台灣的女子,她的旅行不是立即療癒,而是暫時離開原本必須假裝沒事的世界。
  • 電影的台日合作重點不在觀光式異國感,而在溝通失準、陪伴與失落如何發生。
  • 作品最有力量的地方,是它沒有急著讓角色互相理解,而是讓陪伴先於答案發生。

背景與核心脈絡

《鼠一般的你》由日本導演真壁幸紀執導,改編自吉本芭娜娜小說集《手套與憐憫》中的同名短篇。曾敬驊飾演一名長期壓抑情緒的青年;岸井雪乃飾演因母親離世、前往台灣散心的女子;藤原季節飾演樂團團員,讓音樂與生活現場成為角色關係的背景噪音。

這個設定很容易被拍成溫柔安全的療傷片:受傷的人到了陌生城市、遇見善良的人、慢慢變好。但《鼠一般的你》更值得看的,是兩個人都沒有能力完整說明自己,卻仍然選擇留在對方身邊。

台日相遇,真正卡住的是那些說不出口的話

台日合製電影最容易落入兩種套路:一種把文化差異拍成可愛裝飾,另一種把台灣當成供角色療傷的明信片背景。《鼠一般的你》真正值得看的,是它拒絕讓距離這麼好看。

語言不通會讓人失去控制感,也逼人暴露自己。你不能精準地表達憤怒、思念、羞愧與疲憊,就只能靠停頓、眼神、姿勢和一句沒說完整的話讓對方猜。這不是浪漫障礙,而是關係最真實的狀態之一。

曾敬驊的日文,是角色重量的一部分

曾敬驊為這部片準備大量日文台詞。對演員而言,語言不是只要發音正確;當一個角色必須在不完全熟悉的語言裡表達自己,說話的速度、停頓、猶豫與眼神都會改變。

這也讓他的表演有了更明確的壓力來源。角色並非熟練地使用另一種語言,而是在壓力下拼命不讓自己失手。當一個人連說話都必須用盡力氣,情感自然不可能被演得輕巧。

吉本芭娜娜最難改編的,是聲音與沉默

吉本芭娜娜的作品常讓角色在日常聲音、沉默與微小感受裡被刺中。小說可以直接寫進人物腦中,電影做不到。電影只能讓街聲、酒吧現場、樂團演奏、空房間的安靜,替角色說那些他們無法直接說出口的東西。

因此,這部片要成立,關鍵不在台詞有多漂亮,而在觀眾能不能從聲音裡聽見人物正在躲什麼。真壁幸紀若抓住這一點,改編才會從情節搬移變成情緒轉譯。

岸井雪乃來到台灣,不是為了被治癒

岸井雪乃飾演的女子因喪母之痛來到台灣。這不是一趟把痛苦洗掉的旅行,而是一次暫時離開。離開原本的家、原本的語言、原本那些知道她失去過什麼的人,角色才有可能停止扮演「已經沒事」的自己。

因此,台灣在片中不能只是夜市、水果、陽光或熱帶街景。它必須是一個讓角色失去既有位置的空間。這片土地的意義,不在觀光奇觀,而在它讓角色終於能承認自己還沒走出喪失。

理解不需要太快,陪伴才是這部片的答案

真正的陪伴從來不是立刻說「我懂」。人在失去裡最怕的,是別人太快替自己定義、太快要求自己振作。《鼠一般的你》要拍的,正是有人不急著理解你,但願意先待在你旁邊。

這比任何告白都更難,也更有重量。電影如果成功,觀眾記住的未必是關係最後走向哪裡,而是兩個人如何在不完整的語言與不完整的理解裡,先承認彼此都還在受傷。

對台灣觀眾來說,這部片把熟悉的地方拍回陌生

台灣觀眾看《鼠一般的你》,不只是在看曾敬驊挑戰日文,或岸井雪乃首次與台灣團隊合作。更有意思的是,熟悉的天氣、街道、拜拜日與飲食,會被放進一個外來者整理悲傷的視角裡。

這種觀看會讓台灣不再是被本地觀眾習以為常的背景,而是一個能迫使角色重新感覺世界的地方。對台灣電影產業而言,這比吸引海外劇組來拍更重要:真正有效的合製,會讓兩地文化彼此改變敘事,而不是互相借景。

延伸閱讀

讀者常問

《鼠一般的你》改編自哪部作品?

《鼠一般的你》改編自吉本芭娜娜小說集《手套與憐憫》中的同名短篇。電影保留原作對失落與人際連結的關注,並將故事放進台灣與日本交錯的生活場景。

曾敬驊在《鼠一般的你》裡為什麼要說大量日文?

曾敬驊飾演的角色必須在台日交會的生活環境中與人互動,因此有大量日文台詞。這份語言壓力也讓人物的停頓、吃力與壓抑感更具體。

岸井雪乃在片中飾演什麼角色?

岸井雪乃飾演一名因母親離世而前往台灣散心的女子。她來台不是單純旅行,也不是立刻重獲新生;角色離開熟悉生活,是為了重新面對還沒處理完的悲傷。

《鼠一般的你》是典型愛情電影嗎?

不是。電影雖然從兩名帶著傷痛的人相遇開始,但重點不在愛情公式,而在兩人如何從不完整的溝通裡慢慢建立信任。它討論的是陪伴如何發生。

最後值得留下的判斷

《鼠一般的你》不需要把悲傷拍得很大聲。它只要讓觀眾相信:有些人還沒學會怎麼說再見,但在另一個人沒有離開之前,他們就已經開始往前走了。


探索更多來自 YOLO LAB|解構科技邊際與媒體娛樂的數據實驗室 的內容

訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。

發表迴響

探索更多來自 YOLO LAB|解構科技邊際與媒體娛樂的數據實驗室 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

繼續閱讀